Langues

Lexcelera travaille régulièrement dans toutes les principales langues européennes, asiatiques et moyen-orientales, ainsi que dans un certain nombre de langues locales africaines.  Depuis 1986, Lexcelera a développé l’un des plus vastes réseaux mondiaux d’experts linguistiques pour répondre à l’évolution des besoins du marché. Ce réseau d’experts est basé sur :

  • des traducteurs indépendants qui travaillent exclusivement vers leur langue maternelle,
  • des linguistes internes et externes qui veillent à l’assurance qualité,
  • Eulogia, le consortium européen de sociétés de traduction, qui rassemble des sociétés de traduction de premier plan basées dans toute l’Europe, chacune représentant l’une des langues officielles de l’Union européenne. Au travers de sa participation au consortium Eulogia, Lexcelera et ses partenaires offrent l’expertise locale de plus de 10 000 traducteurs spécialisés.
  • des SME (Subject Matter Expert), qui apportent une expertise linguistique supplémentaire dans le pays même.
  • Traducteurs sans frontières, une organisation à but non lucratif qui vise à fournir des traductions à titre gracieux aux organisations humanitaires, qui a été créée par Lexcelera en 1993. Aujourd’hui, Traducteurs sans frontières anime un programme qui accompagne et encourage les traducteurs dans les langues émergentes en Afrique comme le Swahili.

Les principales langues de travail de Lexcelera :

albanais, allemand, allemand (autrichien), allemand (suisse), anglais (américain), anglais (britannique), anglais (canadien), arabe, azerbaïdjanais, biélorusse, bengali, bosniaque, bulgare, catalan, chinois (simplifié), chinois (traditionnel), coréen, croate, danois, espagnol (Europe), espagnol (Amérique du Sud), estonien, finnois, flamand, français, gaélique, gallois, grec, hébreu, hindi, hongrois, islandais, indonésien, italien, japonais, kazakh, letton, lituanien, luxembourgeois, macédonien , malais, maltais, moldave, mongol, néerlandais, norvégien, ourdou, persan, polonais, portugais (brésilien), portugais (continental), roumain, russe, serbe, slovaque, slovène, swahili, suédois, tchèque, thaïlandais, turc, ukrainien, vietnamien et zoulou.

Traduction automatique et langues

En matière de traduction automatique, les langues ne sont pas toutes à égalité.

Certaines langues, comme le français et l’espagnol, fonctionnent de manière égale avec un moteur basé sur des règles (RBMT) ou un moteur statistique (SMT). D’autres, comme l’allemand et le japonais, fonctionnent mieux avec l’approche basée sur les règles (RBMT). Et d’autres encore, comme le coréen, constituent un défi quel que soit le moteur utilisé, et elles exigent une solution créative (comme le fait de passer par le japonais comme  langue pivot plutôt qu’à partir de l’anglais).

Lexcelera dispose d’une solide expérience dans l’apprentissage des moteurs de traduction automatique et de la post-édition dans toutes sortes de langues, notamment le français, l’italien, l’allemand, l’espagnol, le néerlandais, le portugais, le russe, l’arabe, le chinois et le japonais.