Traduction automatique SMART

Avec son processus exclusif SMART, Lexcelera offre aux entreprises de nouvelles solutions de traduction

translation memory tools

La traduction automatique SMART (Secure Machine-Assisted Rapid Translation) est autant adaptée à la traduction des informations fonctionnelles, comme le Support client ou des contenus générés par les utilisateurs, qu’à des documentations publiables, comme les manuels, la documentation de logiciels et l’aide en ligne.

Tout document qui doit être traduits avec des normes de qualité très rigoureuses.

SMART MT est un processus exclusif de Lexcelera qui assure :

  • une réduction des coûts unitaires de traduction,
  • une plus grande vitesse de traduction,
  • une productivité accrue,
  • une amélioration de la cohérence terminologique et de la qualité de la traduction.

Lexcelera travaille avec un grand nombre de moteurs de traduction automatique (MT), en fonction de la combinaison de langues et du type de document. Notre expérience a montré qu’après un apprentissage correct du moteur, la traduction automatique est adaptée à toutes sortes de langues, dont le français, l’espagnol, le chinois, le japonais, l’allemand, l’italien, le néerlandais, le portugais, l’arabe et le russe.

Lexcelera, depuis longtemps une entreprise innovante dans les technologies de traduction automatique, a optimisé les processus SMART pour :

  • l’apprentissage et la personnalisation des moteurs de traduction automatique,
  • le traitement et la maintenance de la traduction automatique, et
  • la post-édition de la traduction automatique.

Le système SMART MT de Lexcelera est disponible sous la forme d’un processus géré ou en suivant un modèle SaaS.

La traduction automatique est particulièrement intéressante pour les entreprises d’envergure mondiale qui ont déjà maximisé les économies permises par les outils de mémoires de traduction. La traduction automatique est désormais la technologie capable d’apporter les économies de coûts les plus importantes, mais aussi des gains importants en terme de délai de traduction et de productivité. Cependant, ces gains ne sont pas disponibles « prêtes à l’emploi ». L’apprentissage et la personnalisation du moteur de traduction automatique sont essentiels pour tirer pleinement parti de son potentiel.

Lexcelera a offert les avantages de la traduction automatique à des entreprises de premier plan en appliquant des processus SMART pour permettre l’apprentissage de moteurs de traduction automatique personnalisés dans toutes sortes de combinaisons linguistiques, en assurant la post-édition des textes traduits pour respecter des indicateurs de qualité rigoureux, et en mettant à jour les moteurs de traduction automatique en temps réel afin d’appliquer la terminologie la plus récente. Nous assurons également une aide à la rédaction pour les rédacteurs techniques, afin d’améliorer encore les résultats de la traduction automatique tout en fournissant une formation et une assistance aux utilisateurs.

Traduction automatique et langues

En matière de traduction automatique, les langues ne sont pas toutes à égalité.

Certaines langues, comme le français et l’espagnol, fonctionnent de manière égale avec un moteur basé sur des règles (RBMT) ou un moteur statistique (SMT). D’autres, comme l’allemand et le japonais, fonctionnent mieux avec l’approche basée sur les règles (RBMT). Et d’autres encore, comme le coréen, constituent un défi quel que soit le moteur utilisé, et elles exigent une solution créative (comme le fait de passer par le japonais comme  langue pivot plutôt qu’à partir de l’anglais).

Lexcelera dispose d’une solide expérience dans l’apprentissage des moteurs de traduction automatique et de la post-édition dans toutes sortes de langues, notamment le français, l’italien, l’allemand, l’espagnol, le néerlandais, le portugais, le russe, l’arabe, le chinois et le japonais.