Multimédia

Les services de traduction de Lexcelera apportent les innovations de la localisation dans le monde de l’audio, de la vidéo et des animations pour les productions multimédia

audio, video, text and animations for multimedia productions

Aujourd’hui, la vidéo prend le pas sur le texte dans de nombreux domaines, notamment la formation, les présentations, le support client et la communication de marque en ligne. La vidéo représente actuellement pas moins de 51 pour cent du trafic internet aux États-Unis et devrait exploser dans les années qui viennent. Au fur et à mesure que la vidéo devient une application révolutionnaire pour les entreprises, les services de traduction vidéo de Lexcelera assurent des traductions dans les principales langues européennes, asiatiques et moyen-orientales, mais aussi dans les principales langues africaines.

En fournissant la traduction des contenus pour les vidéos et les podcasts, que ce soit par sous-titrage ou doublage, Lexcelera contribue à rendre les vidéos accessibles à un large public international. En particulier, les vidéos destinées au support client ont le potentiel de transformer la façon dont les clients utilisent et comprennent les produits. Nos services de doublage et de sous-titrage multilingues sont disponibles dans toutes les langues proposées par Lexcelera, avec la garantie d’accélération des traductions offerte par Lexcelera.

Nos services comprennent :

  • Sous-titrage de vidéos
  • Sous-titrage de films
  • Enregistrement de voix-off
  • Narration en voix-off
  • Traduction de script
  • Transcription vidéo
  • Transcription audio
  • Post-production

Nous travaillons en collaboration étroite avec nos clients afin de déterminer s’il est pertinent de localiser leurs contenus multimédia, vidéo et film en utilisant des sous-titres texte ou des enregistrements en voix-off de qualité professionnelle.