Specialized in handling large-volume translations requiring fast turn-around, our teams of translators and editors are available around the clock

our teams of translators and editors are available around the clock

From the call to tender through to the signing of the contract, multilingual communication is an integral part of your projects.

And right from the word go, deadlines are tight. Specifications need to be understood and responded to using the appropriate terminology in a foreign language.  Lexcelera commits to translating calls for tender and bids within 48 to 72 hours, in real time – however many words there are.

Once the deal is closed, it may last for several years, during which time all kinds of manuals (technical, maintenance, training, safety), and documents (receipt reports, correspondence, contracts), need to be translated and/or updated. Lexcelera uses tools for managing terminology and internal repetitions, which enable timely and cost-effective management of new translation and updates alike.

Lexcelera also offers the guarantee of dedicated translator teams, and is able to handle, according to the language combination, between 30,000 to 150,000 words a week.


  • Rail
  • Road
  • Design – CAD/AutoCAD


  • Tender documents
  • Technical specifications
  • Training materials
  • Security manuals
  • Maintenance guides
  • Receipt Reports

Our Transport department serves clients such as Alstom Transport, Groupe Egis, SNCF, Systra, Bentley Systems, etc.

For more information on our work with Alstom Transport:
[read Lexcelera's Case Studies...]

Get a free and personalized quote now by visiting our Quick Quote page.