La traduction de sites internet, un facteur clé de succès commercial

Plus de langues, plus de marché, plus de visiteurs, plus de clients. Une relation qui se vérifie encore davantage si vous pratiquez le référencement multilingue. L’optimisation des contenus dans plusieurs langues peut améliorer votre position sur les moteurs de recherche étrangers. Dans l’article « Can’t Read Won’t Buy » paru sur le site de Common Sense Advisory, la célèbre institution de sondage rend compte d’une étude de marché réalisée sur trois continents. L’étude de marché permet d’évaluer l’importance de la traduction de sites internet pour les consommateurs. Sa conclusion ? Si vous souhaitez vendre vos produits ou vos services sur un marché, vous devez absolument traduire votre site internet en anglais ou dans d’autres langues cibles (découvrez les +100 langues de travail disponibles) pour en augmenter l’attractivité :

  • 75 % des sondés préfèrent effectuer des achats en ligne dans leur langue maternelle

  • 56 % des visiteurs passent plus de temps sur des sites localisés dans leur langue maternelle

  • 60 % n’ont jamais ou que rarement effectué des achats sur des sites en langues étrangères

  • 89 % des sondés déclarent ne pas vouloir effectuer d’achats sur des sites rédigés dans une autre langue que la leur. Et ce, même s’ils en maîtrisent la langue.


Lexcelera a noué des partenariats technologiques avec plusieurs traduction de sites internet - données sur ordinateur grands acteurs du marché.

Ces partenariats lui ont permis d’extraire les contenus à traduire deux fois plus rapidement qu’avec des méthodes classiques. Outre une réduction significative des coûts de traduction de sites internet et de gestion, nos technologies nous permettent de garantir des délais de production plus courts et une mise en ligne accélérée des mises à jour.

Notre agence de traduction accompagne également les concepteurs et développeurs Web de ses clients dans la construction de sites performants et adaptés à l’internationalisation, notamment au niveau de l’adaptation des zones de texte qui peuvent prendre une expansion de 35 % dans certaines langues.

Le widget LexTranslator

Vous souhaitez traduire votre site web automatiquement et en temps réel dans certaines langues ? C’est possible ! Lexcelera a développé un widget de traduction en ligne. Ce widget est capable de fournir des traductions adaptées à votre domaine d’activité, à une fraction du coût de la traduction humaine. LexTranslator vous permet alors de mettre en ligne de nouvelles langues sans investissement initial massif. Ainsi, vous pourrez soit tester un marché soit être visible dans certaines langues. LexTranslator est disponible dans plus de 50 langues. Ses fonctionnalités collaboratives et son correcteur automatique le rendent particulièrement bien adapté au traitement de contenus utilisateurs tels que les FAQ et les bases de connaissances.