Legalization of documents

certified translation

Translation company Lexcelera offers a service for official or legal documents translated by professionals who are certified by the competent courts. These may be called sworn, legalized or certified translations, but the definitions are not synonymous.

Certified translation (non-legalized)

At its simplest, a certified (non-legalized) translation is delivered with a translation certificate attesting to the faithfulness of the translation with regards to the original text in order to satisfy a non-governmental institution that the translation was indeed carried out by a professional.

 

Sworn translation (legalized)

A sworn translation is executed by a translator Lexcelera who is a court-appointed expert. This person certifies that the translation is consistent with the original. A sworn translation may be requested by government authorities or administrations. This legalized translation is accompanied by its original and bears the signature of the translator as well as a seal and the registration number.

 

Apostille or legalization of translation

A sworn translation may be followed, if necessary, by an additional step to have a certificate, which means that a third party has authenticated the signature and seal of the expert translator. This form of legalization is the responsibility of the judicial authority.

 

In principle, the certificate must be affixed to the original and the sworn translation. The Competent Court is the Court upon which the issuer of the original document depends, and the Court of Appeal for the sworn translation. The certificate confirms only the authenticity of the signature, seal or stamp on the document.

 

The simplified certificate procedure is not permitted when sworn documents are intended for a non-signatory country of the Hague Convention, a heavier procedure, legalization, is then used to authenticate public or private acts or coins of French origin intended for foreign authorities or parts of foreign origin intended for French authorities. Legalization may be required by the foreign authority receiving documents when there is no convention on legalization with the country concerned.