Lexcelera in the News

Lexcelera’s founder and CEO, Lori Thicke, is frequently consulted for her views on the importance of translation. #LanguageMatters is the message, whether translation is helping companies to expand internationally or helping people in the developing world to improve their health. From print articles to social media to radio interviews, Lexcelera is proud to have so many occasions to tell that story.

 



(Length: 33 minutes)

“Kathrin Bussmann, Head of Verbaccino, chats with Lori Thicke, CEO of Lexcelera . Lori, is passionate about corporate social responsibility, and she is a frequent speaker on how translation and technology can work together to take down language barriers. Her vision is for everyone in the world to be able to access the information they need, no matter what language they speak.”

(Listen to the interview)

 

BBC World Service

“In the fight against Ebola, of course medical intervention is the first priority. But it is just as important to help people understand the disease and how to fight it – ignorance and rumour have hampered relief efforts. Translators without Borders is a charity that works to overcome the information gap – the picture shows a detail of one of their Ebola posters in Hausa. Lori Thicke is its founder and president – she spoke to Dan Damon” (Listen to the interview)

 

PRI: To make a real difference in some of Africa’s poorest countries, we should train more translators

“Africans are incredible linguists,” says Lori Thicke, founder of Translators Without Borders, which enlists Africans to translate everything from medication instructions to election materials into some of Africa’s 1,000+ languages.

 

Bloomberg News: African’s Biggest City Fights “Wicked Lies” on Ebola Myths

“‘Getting information to Nigeria’s more than 250 ethnic groups who speak more than 500 languages is also a challenge,’ Lori Thicke, co-founder of Translators Without Borders, said by phone. ‘Only 70 percent of the population can be reached using the four main languages of English, Hausa, Igbo and Yoruba, she said. The organization is helping to translate some of the Ebola prevention messages.'”

 

VOA: Language has Risks for Health Translators

“Translators without Borders is an American nonprofit group. It provides language services to nongovernmental organizations such as, yes, Doctors without Borders. The group, founded by Lexcelera CEO Lori Thicke, recently trained some new translators in Nairobi in how to put health information into local languages for Kenyans.”

 

The Guardian: Translators Fight the Fatal Effects of the Language Gap

“Translators without Borders was founded by Thicke and Ros Smith-Thomas in 1993 after Médecins sans Frontières, the medical NGO, asked her company, Lexcelera, to work on a translation project. She asked if they needed translation often, and if giving them the words for free would be like a donation. They said yes to both questions, and TWB was born.”

 

The Atlantic: Should I be Getting Health Information from Wikipedia?

“If you think about ways in which we can try to provide high quality medical information to the world’s population, I don’t know if Wikipedia is the only viable way, but it’s certainly one of the most viable ways we have in the modern network. Translators without Borders is going to take this information from the English language Wikipedia and convert it to many of the world’s other most popular languages.”

 

The Huffington Post: Online Translators Bridge The Communication Gap Between Refugees And Volunteers In Greece

“How do you help someone if you can’t communicate with them? Translators without Borders, a remote network of volunteer translators, is helping NGOs in the Western Balkans translate vital information to help newly arrived migrants on the island of Lesbos.”

 

Harvard International Review: Translations and Global Knowledge

“Lori Thicke with Board Members Rebecca Petras, and Simon Andriesen writes about the challenges of translation in the developing world and how Translators without Borders is addressing them.”